انشالله
  Home · New Muslims Stories · Quran Verses Templates · Articles · FAQ · Forum · Links · Search
Navigation
New Muslims Stories
Al-Bukhari
Quran Verses Templates
دَعَا Sublications to Great Allah
yr Benifts in Islam
Funerals(Jinazaa)
Calculate your Zakat
Learn Alphabets
Learn Arabic
Videos
Crimes Photos
Free Webspace
Articles
Downloads
FAQ
Forum
Islamic Date
Links
Contact me
How keep Imaan?
Haram Food Additives
Web Statistics
Site Map
Benifits in Islam
Login
Username

Password



Not a member yet?
Click here to register.

Forgotten your password?
Request a new one here.
Users Online
Guests Online: 1
No Members Online

Registered Members: 8,698
Unactivated Members: 17479
Newest Member: a meeting at david traditional
5. In the restaurant

5. In the restaurant

Click on the ear to play sound.

masā'a l-khayr
Good evening

hal tatakallumu l-inkliziyya?
Do you speak English?

hal tatakallumu l-faransiyya?
Do you speak French?

yā nādil
Waiter!

qā'imatu t-tacām, min fadlik
Could I/we see the menu, please


lā ta'kulu l-lahm wa-lā l-bayda
She doesn't eat meat, nor eggs

lā ya'kulu l-lahm wa-lā l-bayda
He doesn't eat meat, nor eggs

lā a'kulu l-lahm wa-lā l-bayda
I don't eat meat, nor eggs

lahmu l-khurūf lī, min fadlik. wa salata
Lamb for me, thank you. And salad

'al-kuskus lī, min fadlik. wa kūkā kūlā
Couscous for me, thank you. And a Coca Cola

lahmu l-jamal, min fadlik. wa qanīnatu l-mā'
Camel meat, thank you. And a bottle of water

lahmu d-dijāj mashwiyy wa-rūz wa salata mashwiyya lī
Grilled chicken with rice, and fried salad for me

āis krīm, qahwa, wa l-fawākih lī kull, min fadlik
Ice cream, coffee, and fruits for all, thank you

'al-fātūra, min fadlik
The bill, please

hal mumkin dafcu maca bitāqati l-icāra
Is it possible to pay with credit card?

maca salāma
Good bye (meaning: Go without fear)

ilā l-liqā'
So long; Until the next time

Grammar: Gender

There are only two genders to Arabic, masculine and feminine. The implementation of these two are in most of the cases very simple. You take the masculine form, and add the ending "-a" to it. Then it is a feminine noun. F.ex.:

mudarris (masc.) — mudarrisa (fem.) [teacher]

kitāb (masc.) [book] — kitāba (fem.) [the act of writing]

sā'ih (masc.) — sā'iha (fem.) [tourist]

Of the three examples above, you see that the first and the third are used for a person. The second, however, is simply changing the meaning of the word, through adding the feminine "-a" at the end. This you will see over and over again in Arabic. By adding "-a", new words with new specific meanings are made.
But you should note, when new words are made by adding "-a" at the end, there is a kin between the masculine and the feminine nouns, in respect of their meaning.




Site language

Please select Your language



after selection site will reload automatically

Enter Keywords:


Member Poll
There is no content for this panel yet
Latest Articles
Names like Ahmadulla...
collection 07
Collection 06
Collection 05
collection 04